Logo Lumni

Oups, veuillez renseigner une adresse email valide

France Télévisions et l’INA traitent votre adresse e-mail afin de vous adresser respectivement les newsletters Lumni et Lumni Médiateurs FTV, la newsletter Lumni Enseignants INA. Pour exercer vos droits sur vos données personnelles, cliquez sur le lien de désabonnement intégré dans les newsletters ou contactez FTV ou l’INA. Pour en savoir plus, voir les politiques de confidentialité de FTV et de l’INA.

sso_title
sso_description
Français01:51

Les origines du mot Hchouma

Doc Dico

Que veut dire le mot hchouma ?

Est-ce que tu le prononces bien, le Doc, la hchouma ? Ce n’est pas facile parce que c’est un mot d’origine arabe, langue très importante qui, après l’anglais et l’italien, représente notre troisième langue d’emprunt ! Parfois difficile à prononcer avec le bon accent, c’est l’occasion de valoriser les lexiques qu’on trouve sur Internet, où on donne la prononciation. Ici donc la  hchouma. Qui a le même sens en arabe qu’en français ? Oui, c’est un mot du Maghreb mais qui vient plus particulièrement du Maroc, et dont le sens oscille entre la honte et la pudeur. En fait C’est souvent une interjection…

L’hachouma c’est une interjection, le Doc ! Une interjection, c’est un mot invariable qu’on peut employer tout seul, ou entre deux paroles. La Hchouma, c’est comme si on disait, la honte. Dans un roman, de Tahar Ben Jelloun, je crois, j’ai pu lire C’est hchouma de paraître en tenue négligée devant ses beaux-parents. Bah ouais tu m’étonnes c’est lhachouma il renvoie à un code moral, aux règles de savoir vivre quand on ne les suit pas, on pointe du doigt une inconduite, qui suscite la honte. Par exemple, arracher les pages d’un dico ! Exactement. Ah la hchouma !

Producteur : Mouv’

Année de production : 2018

Publié le 14/11/19

Modifié le 21/11/19

arrow
voir plus

Ce contenu est proposé par

Tu aimeras aussi...