Vidéo : Etre ou ne pas être intéressé

vidéo suivante

Contenu proposé par

France Télévisions
Langues vivantes03:00

Etre ou ne pas être intéressé

Let's go Lumni !

Maeva est sur son smartphone et entre en discussion avec Dylan, son copain anglais : Hello Dylan, Will you have a little time to chat with me ? Salut Dylan, auras-tu un petit moment pour discuter avec moi ? La réponse n’est pas celle à laquelle elle s’attendait : « Sorry, i have other fish to fry » autrement dit, désolé, j’ai d’autres chats à fouetter… Maeva est dépitée car elle ne s’attendait pas à ce que Buddy lui traduise ce genre de réponse !

Mais elle reprend le sourire quand elle reçoit de Dylan le message suivant : « Sorry, my little brother took the phone, it was a bad joke » Désolé, mon petit frère avait pris le téléphone, c’était une mauvaise blague... Let’s go pour la suite des expressions à retenir dans l’épisode d’aujourd’hui !

Comment dit-on « avoir d’autres chats à fouetter » en anglais ?

To have other fish to fry

Etre ou ne pas être intéressé

 

> I don’t give a toss about something : je me fiche de quelque chose.

> I don’t care about someone : je me fiche de quelqu’un

> A bad joke : une mauvaise blague

Réalisateur : Banjamin Valière

Producteur : Goldenia Studios

Année de copyright : 2020

Année de production : 2020

Année de diffusion : 2020

Publié le 04/11/20

Modifié le 04/11/20

arrow
voir plus

Ce contenu est proposé par