Vidéo : Les prépositions de lieu en espagnol

icu.next-video

Contenu proposé par

France Télévisions
Langues vivantes04:08Publié le 07/12/2022

Les prépositions de lieu en espagnol

Espagnol grammaire

Comme en français, la préposition de lieu en espagnol peut indiquer le lieu où l’on va, le lieu où l’on se trouve, le lieu d’où l’on vient et le lieu par lequel on passe.

Comment indiquer le lieu où l’on se trouve en espagnol ?

Pour parler du lieu où l'on se trouve, on utilise toujours EN. En français, on utilise différentes prépositions selon les cas, mais en espagnol, à partir du moment où l’on parle de l’endroit où l’on se trouve sans en sortir et sans le traverser, on utilise EN.

  • Par exemple : estoy en Madrid, estoy en clase, me encuentro en España, la acción se sitúa en Granada.

La liste de verbes qu’on utilise avec EN : estar, situarse, encontrarse, hallarse, residir, etc.

 

 

La préposition EN s’utilise aussi pour parler du moyen de locomotion qu’on utilise pour se rendre dans un certain endroit.

  • Par exemple :  yo voy en coche, voy en avión, nosotros vamos en barco.

Comment indiquer le lieu où je vais en espagnol ?

A, AL et HACIA servent pour parler des endroits où nous allons.

 

On les utilise avec des verbes tels que ir, dirigirse, despegar, zarpar et tous les verbes qui servent à exprimer un mouvement vers un lieu. A et AL sont la même préposition : AL est la contraction de A et EL (comme « au » en français est la contraction de « à » et « le »). HACIA est l’équivalent de « vers ».

► Attention à bien écrire hacia, sans accent. Hacía avec accent est l’imparfait du verbe hacer.

Comment indiquer le lieu d’où je viens en espagnol ?

On utilise la contraction des prépositions DE et DEL, qui devient DEL.

 

  • Par exemple : Vengo del gimnasio (Je viens de la salle de sport) / Yo vengo de España (J’arrive de l’Espagne).

Comment indiquer le lieu par où je passe ? 

Pour parler du lieu par où je passe, dans le sens de traverser, on utilise POR.

 

  • Par exemple : yo paso por Madrid ou encore yo vengo de Francia, voy hacia Marruecos y paso por España. On peut aussi utiliser POR pour parler de l’intérieur du lieu dans lequel on se déplace.
  • Par exemple : yo doy un paseo por Madrid (Je me promène dans Madrid, sans en sortir).

► Il ne faut surtout pas confondre EN et A : estar en est différent de la forme ir a/hacia.

 

►►Découvrez d'autres règles de grammaire à connaître dans le dossier La grammaire en espagnol.

Réalisateur : Les Bons Profs

Producteur : Les Bons Profs

Année de copyright : 2022

Année de production : 2022

Publié le 07/12/22

Modifié le 02/01/23

Ce contenu est proposé par